Menu: |
Tabele stron Teksty LG
Teksty Monastycznej LG
Teksty Liturgia Horarum
|
|

Kolor szat:
|
Wtorek, 15 kwietnia 2025
II tydzień psałterza
WIELKI WTOREK
|
 |
Teksty liturgii Mszy św.
Jeśli strona nie wyświetla się poprawnie, kliknij tutaj, aby wyświetlić ją w prostszej wersji.
|
|
Ps 27, 12
|
Nie wydawaj mnie, Panie, na łaskę moich nieprzyjaciół, * bo przeciw mnie powstali kłamliwi świadkowie * i ci, którzy dyszą gwałtem.
|
|
Cf. Gal 6, 14; Ps 66
|
Nos autem gloriári opórtet, in cruce Dómini nostri Iesu Christi, in quo est salus, vita, et resurréctio nostra, per quem salváti, et liberáti sumus.
Deus misereátur nostri, et benedícat nobis, illúminet vultum suum super nos, et misereátur nostri.
Nos autem gloriári opórtet, in cruce Dómini nostri Iesu Christi, in quo est salus, vita, et resurréctio nostra, per quem salváti, et liberáti sumus.
Ut cognoscámus in terra viam tuam, in ómnibus géntibus salutáre tuum.
Nos autem gloriári opórtet, in cruce Dómini nostri Iesu Christi, in quo est salus, vita, et resurréctio nostra, per quem salváti, et liberáti sumus.
Confiteántur tibi pópuli, Deus, confiteántur tibi pópuli omnes.
Nos autem gloriári opórtet, in cruce Dómini nostri Iesu Christi, in quo est salus, vita, et resurréctio nostra, per quem salváti, et liberáti sumus.
|
|
|
Wszechmogący, wieczny Boże, daj nam tak sprawować misteria Męki Pańskiej, * abyśmy mogli otrzymać Twoje przebaczenie.
Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, * Bóg, przez wszystkie wieki wieków.
|
Zbawienie dotrze aż do krańców ziemi
|
Iz 49, 1-6
|
Czytanie z Księgi proroka Izajasza
Posłuchajcie mnie, wyspy! Ludy najdalsze, uważajcie! Powołał mnie Pan już z łona mej matki, od jej wnętrzności wspomniał moje imię. Ostrym mieczem uczynił me usta, w cieniu swej ręki mnie ukrył. Uczynił ze mnie strzałę zaostrzoną, utaił mnie w swoim kołczanie.
I rzekł mi: «Ty jesteś Sługą moim, Izraelu, w tobie się rozsławię». Ja zaś mówiłem: «Próżno się trudziłem, na darmo i na nic zużyłem me siły. Lecz moje prawo jest u Pana i moja nagroda u Boga mego». Wsławiłem się w oczach Pana, Bóg mój stał się moją siłą.
A teraz przemówił Pan, który mnie ukształtował od urodzenia na swego Sługę, bym nawrócił do Niego Jakuba i zgromadził Mu Izraela. A mówił: «To zbyt mało, iż jesteś Mi Sługą dla podźwignięcia pokoleń Jakuba i sprowadzenia ocalałych z Izraela! Ustanowię cię światłością dla pogan, aby moje zbawienie dotarło aż do krańców ziemi».
Oto słowo Boże.
|
|
|
W wersji PREMIUM znajdziesz tutaj propozycję wprowadzenia do pierwszego czytania.
|
|
Ps 71 (70), 1-2. 3-4a. 5-6b. 15 i 17 (R.: por. 15a)
|
Refren: Będę wysławiał Twoją sprawiedliwość.
1 | W Tobie, Panie, ucieczka moja, *
| | niech wstydu nie zaznam na wieki.
| 2 | Wyzwól mnie i ratuj w Twej sprawiedliwości, *
| | nakłoń ku mnie swe ucho i ześlij ocalenie.
| Refren: Będę wysławiał Twoją sprawiedliwość.
| | | 3 | Bądź dla mnie skałą schronienia *
| | i zamkiem warownym, aby mnie ocalić,
| | bo Ty jesteś moją opoką i twierdzą. *
| 4 | Boże mój, wyrwij mnie z rąk niegodziwca.
| Refren: Będę wysławiał Twoją sprawiedliwość.
| | | 5 | Bo Ty, mój Boże, jesteś moją nadzieją, *
| | Panie, Tobie ufam od młodości.
| 6 | Ty byłeś moją podporą od dnia narodzin, *
| | od łona matki moim opiekunem.
| Refren: Będę wysławiał Twoją sprawiedliwość.
| | | 15 | Moje usta będą głosiły Twoją sprawiedliwość
| | i przez cały dzień Twoją pomoc, *
| | bo nawet nie znam jej miary.
| 17 | Boże, Ty mnie uczyłeś od mojej młodości *
| | i do tej chwili głoszę Twoje cuda.
| Refren: Będę wysławiał Twoją sprawiedliwość.
| | | |
|
Ps 34, 13. 1-2
Ego autem, dum mihi molésti essent, induébam me cilício, et humiliábam in ieiúnio ánimam meam, et orátio mea in sinu meo convertétur.
Iúdica Dómine nocéntes me, expúgna impugnántes me, apprehénde arma et scutum, et exsúrge in adiutórium mihi.
| |
|
|
Aklamacja: Chwała Tobie, Królu wieków.
Witaj, nasz Królu, posłuszny woli Ojca,
jak cichego baranka na zabicie
zaprowadzono Ciebie na ukrzyżowanie.
Aklamacja: Chwała Tobie, Królu wieków. |
Zapowiedź zdrady Judasza i zaparcia się Piotra
|
J 13, 21-33. 36-38
|
✠ Słowa Ewangelii według Świętego Jana
W czasie wieczerzy z uczniami Jezus wzruszył się do głębi i tak oświadczył: «Zaprawdę, zaprawdę, powiadam wam: Jeden z was Mnie wyda». Spoglądali uczniowie jeden na drugiego, niepewni, o kim mówi.
Jeden z Jego uczniów ten, którego Jezus miłował spoczywał na Jego piersi. Jemu to dał znak Szymon Piotr i rzekł do niego: «Kto to jest? O kim mówi?» Ten, oparłszy się zaraz na piersi Jezusa, rzekł do Niego: «Panie, któż to jest?»
Jezus odparł: «To ten, dla którego umoczę kawałek chleba i podam mu». Umoczywszy więc kawałek chleba, wziął i podał Judaszowi, synowi Szymona Iskarioty. A po spożyciu kawałka chleba wstąpił w niego Szatan.
Jezus zaś rzekł do niego: «Co masz uczynić, czyń prędzej!» Nikt jednak z biesiadników nie rozumiał, dlaczego mu to powiedział. Ponieważ Judasz miał pieczę nad trzosem, niektórzy sądzili, że Jezus powiedział do niego: «Zakup, czego nam potrzeba na święto», albo żeby dał coś ubogim. On więc po spożyciu kawałka chleba zaraz wyszedł. A była noc.
Po jego wyjściu rzekł Jezus: «Syn Człowieczy został teraz otoczony chwałą, a w Nim Bóg został chwałą otoczony. Jeżeli Bóg został w Nim otoczony chwałą, to i Bóg Go otoczy chwałą w sobie samym, i to zaraz Go chwałą otoczy.
Dzieci, jeszcze krótko jestem z wami. Będziecie Mnie szukać, ale jak to Żydom powiedziałem, tak i teraz wam mówię dokąd Ja idę, wy pójść nie możecie».
Rzekł do Niego Szymon Piotr: «Panie, dokąd idziesz?»
Odpowiedział Mu Jezus: «Dokąd Ja idę, ty teraz za Mną pójść nie możesz, ale później pójdziesz».
Powiedział Mu Piotr: «Panie, dlaczego teraz nie mogę pójść za Tobą? Życie moje oddam za Ciebie».
Odpowiedział Jezus: «Życie swoje oddasz za Mnie? Zaprawdę, zaprawdę, powiadam ci: Kogut nie zapieje, aż ty trzy razy się Mnie wyprzesz».
Oto słowo Pańskie.
|
|
|
Panie, nasz Boże, przyjmij łaskawie Ofiarę Twoich wiernych, i doprowadź ich do pełni zbawienia, * którego zadatek otrzymują w świętych darach.
Przez Chrystusa, Pana naszego.
|
|
Ps 139, 5
Custódi me, Dómine, de manu peccatóris, et ab homínibus iníquis éripe me, Dómine.
| |
18. Zwycięstwo Męki
|
|
Zaprawdę, godne to i sprawiedliwe, * słuszne i zbawienne, * abyśmy zawsze składali dziękczynienie * Tobie, miłosierny Ojcze, wszechmogący Boże, * Królu wiecznej chwały, * przez naszego Pana Jezusa Chrystusa.
Zbliżają się dni Jego zbawczej Męki * i chwalebnego Zmartwychwstania, * dni, w których czcimy zwycięstwo Chrystusa * nad złym duchem * i wspominamy misterium naszego Odkupienia.
Przez Niego Twój majestat uwielbiają zastępy Aniołów, * którzy zawsze się radują w Twojej obecności. * Prosimy, aby i nasze głosy przyłączyły się do nich, * razem z nimi wołając...
|
|
Rz 8, 32
|
Bóg nie oszczędził własnego Syna, * lecz wydał Go za nas wszystkich.
|
|
Ps 68, 13-14
W wersji PREMIUM znajdziesz tutaj propozycję melodii oraz plik mp3 z jej wykonaniem.
Advérsum me exercebántur, qui sedébant in porta, et in me psallébant, qui bibébant vinum, ego vero oratiónem meam ad te, Dómine, tempus benepláciti, Deus, in multitúdine misericórdiæ tuæ.
| |
|
|
Posileni Chlebem dającym zbawienie, prosimy Cię, miłosierny Boże, spraw, aby Sakrament, który jest naszym pokarmem na ziemi, * zapewnił nam udział w życiu wiecznym.
Przez Chrystusa, Pana naszego.
|
|